quinta-feira, 23 de julho de 2015

Qual é o menu do dia?

Olá bloggers,

Aqui estou eu com mais uma receita que experimentei. Para quem gosta de Salmão e às vezes não sabe como o cozinhar de maneira diferente, aqui fica uma ideia. Fiz Suflê de Salmão. Espero que gostem!

Ingredientes
400g de lombos ou medalhões de salmão
4 colheres de sopa de azeite
1 cebola picada
2 dentes de alho picados
80g de farinha de trigo sem fermento
1 cenoura grande ralada
1 colher de sopa de polpa de tomate
300 ml de leite
4 ovos
4 colheres de sopa de queijo parmesão ralado

Meio limão
Salsa picada
Sal q.b.
Pimenta q.b.



Preparação
Parta os ovos e separe as gemas das claras.

Num tacho, leve ao lume o azeite, a cebola e os alhos.
Mexa e deixe refogar sem deixar alourar.
Junte o salmão e enquanto frita, desfaça-o com a ajuda da colher de pão.

Quando o salmão estiver bem desfeito, tempere com sal e pimenta.
Junte a cenoura.
Mexa e deixe refogar bem.

Adicione a farinha e misture.
Junte a polpa de tomate e aos poucos misture o leite.
Por fim, misture as gemas.
Tempere com sumo de limão.
Misture a salsa e metade do queijo.
Depois de tudo bem misturado, retire e deixe arrefecer um pouco.

Entretanto, bata as claras em castelo bem firmes.
Envolva bem as claras com o preparado do salmão.

Deite o preparado num pirex, previamente untada com margarina e polvilhado com farinha.
Polvilhe com o restante queijo.
Leve ao forno pré-aquecido nos 180º e deixe cozer durante 30 minutos.
Depois de cozido e loirinho, retire.

Sirva com uma salada ou legumes cozidos
.



---


What is the menu of the day?

Hello bloggers, 

Here I am with another recipe that I tried to do. For those who like salmon and sometimes don't know how to cook it differently, here's an idea. I done Salmon soufflé. I hope you enjoy! 

Ingredients
400g of salmon loins or medallions 
4 tablespoons of olive oil
onion, chopped
2 cloves of garlic, chopped
80g of plain flour
carrot, grated
1 tablespoon of tomato pulp
300 ml of milk
eggs
4 tablespoons of Parmesan cheese grated
Juice lemon 
parsley chopped
Salt to taste
Pepper to taste


Preparation
Separate the whites from the yolks.

In a pan, sauté the olive oil with onion and garlic.
Stir and let it cook until is it browning.
Add the salmon and with the help of a wooden spoon separate in flakes .

When the salmon are into flakes, season with salt and pepper.
Add the grated carrot.
Stir and let it cook well.

Add the flour and mix.
Add the tomato pulp and gradually stir in the milk.
Finally, mix the egg yolks.
Season with lemon juice.
Mix the parsley and half the cheese.
After all thoroughly mixed, remove and let it cool slightly.

Meanwhile, beat the egg whites until stiff.
Gently fold the eggs whites into the salmon mixture.

Put in a baking dish, greased with butter and sprinkled with flour.
Sprinkle it with the remaining cheese.
Bake in preheated oven at 180ºC and bake for 30 minutes until golden brown.

Serve with a salad or cooked vegetables
.




Digam o que acharam :)
---
Tell me what do you think :)

quarta-feira, 15 de julho de 2015

Dia de Experiências


Olá bloggers,

Como o prometido é devido, aqui está a receita que voçês tem estado à espera. Tenho que dizer que experimentei fazer e que é algo divinal! Voçês tem de experimentar. É muito bom! Fiz Patê de Azeitonas com Pão de Alho para entrada de um jantar com amigos e foi um sucesso. Espero que gostem :)

Ingredientes
150g de azeitonas pretas descaroçadas
125g de queijo fresco para barrar (tipo Philadelphia)
6 colheres de sopa de azeite
2 colheres de sopa de folhas de orégãos
2 dentes de alho
12 fatias de pão a gosto
Sal q.b.
Pimenta q.b.



Preparação

Numa tigela, esmague no esmagador(Utensílio da cozinha) ou pique finamente os alhos.
Junte uma colher de sopa de orégãos e 5 colheres de sopa de azeite.
Mexa muito bem e tempere com umas pedrinhas de sal.

Num tabuleiro de ir ao forno, espalhe o pão e regue por igual com o molho.
Leve ao forno pré-aquecido nos 180º e deixe tostar aproximadamente 10 minutos.
Quando o pão tiver tostado, retire.

Entretanto, na picadora, coloque o queijo, as azeitonas, a restante colher de sopa de azeite e os restantes orégãos.
Tempere com umas pedrinhas de sal e pimenta.
Pique até que fique uma pasta homogénea.

Coloque o patê numa tigela e decore com azeitonas.
Guarde o patê no frigorífico até à hora de servir.

E está pronto a servir.



Bom Apetite!

---


Day of Experiences


Hello bloggers, 

As promised, here it is the recipe that you have been waiting for. I have to say I tried to do and it's something divine! You  have  to try. It's very good! I did  Olives Pâté with Garlic Bread  for a starter of a dinner with friends and it was a success. I hope you enjoy :) 

Ingredients
150g of black olives pitted 
125g fresh cheese spreadable (like Philadelphia) 
6 tablespoons of olive oil
2 tablespoons of oregano
2 cloves of  garlic
12 slices of bread at your choice 
Salt to taste 
Pepper to taste 


Preparation

In a bowl, crush the garlic (with a garlic press) or finely chop the garlic.
Add one tablespoon of oregano and 5 tablespoons of olive oil.
Stir well and season with some salt.

In a baking tray, Spread the bread and drizzle evenly with the sauce.
Bake in preheated oven at 180 degrees and let bake about 10 minutes.
When the bread is toasted, remove it from the oven.

Meanwhile, in a Chopper, put the cheese, olives, the remaining tablespoon of olive oil and the remaining tablespoon of oregano.
Season with some salt and pepper.
Chop until it becomes a smooth paste.

Place the pâté in a bowl and garnish with olives.
Keep the pâté in the refrigerator until ready to serve.

And is ready to serve.


Bon Appetite!



terça-feira, 14 de julho de 2015

Fácil e rápido

Olá bloggers,

Já há muito tempo que não aparecia por aqui mas agora com a minha bebé não tenho tempo para nada, mas tento sempre aparecer porque eu gosto tanto de vir aqui deixar-vos uma ideia para o jantar :). Bom, hoje trago-vos algo muito fácil e prático de fazer. Ideal para quem passa a vida numa correria ou para aqueles dias que não apetece passar muitas horas na cozinha e ainda para quem gosta muito de comida Italiana. Eu fiz Tortellini com fiambre. Espero que gostem e deixem comentário com a vossa opinião se experimentarem :).


Ingredientes
250g de tortellini fresco
170g de fiambre
3dl de natas
1 colher de sopa de margarina
2 dentes de alho picados
Sal q.b.
Óregãos q.b.
Pimenta q.b.
Noz-moscada q.b.



Preparação

Numa panela com água a ferver, tempere com sal.
Coza o tortellini durante 5 minutos.

Corte o fiambre em às tirinhas.

Numa frigideira aqueça os alhos com a colher de margarina.
Junte o tortellini escorrido.
Tempere com noz-moscada e pimenta.
Deixe fritar ligeiramente.

Junte o fiambre e os óregãos.
Deixe aquecer. 
Junte as natas e mexa bem.
Logo que comece a borbulhar apague o lume.



Espero que tenham gostado :)


---
Hello bloggers, 

It has been a long time since I come here but now with my baby I don't have time for anything but I always try to show up because I like so much to come here leave you an idea for dinner :). Well, today I bring you something very easy and practical fot to do. Ideal for people who spend their lives in a rush or for those days we don't feel like spending many hours in the kitchen and even for those who love Italian food. I did Tortellini with ham. I hope you enjoy it and leave a comment with your opinion if you try to do it :). 


Ingredients
250g of fresh tortellini
170g of ham
3dl of single cream
1 tablespoon of margarine
2 cloves of garlic , chopped 
Salt to taste 
oregano to taste 
Pepper to taste 
Nutmeg to taste 


Preparation

In a pan with boiling water, season with salt. 
Cook the tortellini for 5 minutes. 

Cut the ham into strips. 

In a frying pan sauté garlic with a tablespoon of margarine. 
Add the drained tortellini. 
Season with nutmeg and pepper. 
Let fry slightly. 

Add the ham and oregano. 
Let heat. 
Add the single cream and stir well. 
Cook until the sauce thickens slightly.

I hope you enjoyed :)







domingo, 31 de maio de 2015

Um docinho

Olá a todos. 
Espero que estejam a gostar do meu blog e sempre que tiverem alguma dúvida deixem um comentário aqui em baixo. Podem também seguir-me na minha página no facebook.
Este fim-de-semana decidi fazer um bolinho. O namorado está cheio de sorte :). Fiz bolo de laranja que é uma receita que a minha mãe costuma fazer. O bolo fica bem fofinho. Espero que gostem.

Ingredientes
6 ovos
2 tigelas de farinha
2 tigelas de açúcar
1 tigela de óleo
Sumo de uma laranja
Raspa de laranja
1 colher de chá de fermento


Preparação
Separe as gemas das claras.
Junte o óleo, o açúcar, a farinha, o sumo de laranja, a raspa de laranja e a colher de fermento às gemas. Bate-se tudo muito bem.
Bate-se as claras em castelo.
Depois de estar tudo bem batido junta-se ao recheio e envolve-se bem com uma colher.
Vai ao forno numa forma untada de manteiga e polvilhada com farinha.
Deixar cerca de 50 minutos a cozer a 180ºC.

Bom Apetite!

---

A sweet

Hello everyone. 
I hope you enjoying my blog and if you have any questions leave a comment below here. You can also follow me on my facebook page.
This weekend I decided to make a cake. My boyfriend is very lucky :). I Made orange cake. It's a recipe that my mother usually do. The cake is very soft. I hope you enjoy.

Ingredients
eggs
2 bowls of flour
2 bowls of sugar
1 bowl of sunflower oil
Juice from an orange
Zest from an orange
1 teaspoon of baking powder


Preparation
Separate the whites from the yolks.
Add the oil, sugar, flour, orange juice, orange zest and a teaspoon of baking powder. Beats everything well.
Whisk the egg whites.
 Then gently fold them into the cake mix.
Take to the oven in a greased tray and sprinkled with flour.
Leave about 50 minutes to bake at 180 ° C.

Enjoy!





sexta-feira, 22 de maio de 2015

Dia de experiências


Olá bloggers.
Hoje foi dia de experiências. Experimentei fazer uma receita que pesquisei. É Massa com Peru Gratinado. Façam e digam o que acham :).


Ingredientes

450g de massa búzios ou outro tipo de massa
500g de bifes de peru cortados em cubinhos
Uma lata de ervilhas pequena
Uma lata de cogumelos
1 colher de sopa de azeite
50g de manteiga
1 cebola picada
2 dentes de alho picados
390g de tomate pelado picado
250 ml de molho béchamel
200g de fiambre cortado em cubinhos
150g de queijo flamengo fatiado cortado em tirinhas
50g de queijo parmesão ralado
Sal q.b.
Pimenta q.b.


Preparação


Numa panela com bastante água a ferver, tempere com sal.

Junte o azeite e a massa.
Mexa e deixe cozer durante 13 minutos.
Depois da massa cozida al dente, escorra.

Num tacho largo leve ao lume a manteiga, a cebola e os alhos.

Mexa e deixe refogar sem alourar.
Junte o peru.
Tempere com sal e pimenta.
Misture e frite um pouco sem deixar alourar muito.

Adicione as ervilhas, os cogumelos e o tomate pelado.

Mexa e deixe cozinhar em lume médio durante 5 minutos.

Adicione o molho béchamel, os cubos de fiambre, a massa e o queijo flamengo.

Envolva tudo e deixe aquecer.

Coloque num tabuleiro de ir ao forno previamente untado com manteiga.

Polvilhe com o queijo parmesão.

Leve ao forno pré-aquecido nos 250º e deixe gratinar apenas com a grelha de cima.

Passado 10 minutos e depois de loirinho por cima, retire.


E está pronto a servir.

---

Experience day

Hello bloggers.
Today was day of experiences. I tried to make a research recipe. It's Pasta with Turkey au Gratin. Do it and say what you think :).


Ingredients
450g pasta shells or other pasta
500g turkey steaks cut into cubes
A small can of peas
A can of mushrooms
1 tablespoon tablespoons of olive oil
50g of butter
onion, chopped
2 clove garlic, chopped
390g of peeled tomatoes, chopped
250 ml of white sauce
200g of ham cut into small cubes
150g of sliced cheese cut into strips
50g parmesan grated
Salt to taste
Pepper to taste

Preparation

In a saucepan with enough water to boil, season with salt.
Add the olive oil and pasta.  
Stir and cook for 13 minutes. 
After cooked, drain. 

In a large pot sauté butter, onion and garlic. 
Stir and let it cook without browning. 
Join the turkey. 
Season with salt and pepper. 
Stir and fry without getting too browning . 

Add peas, mushrooms and peeled tomatoes. 
Stir and cook over medium heat for 5 minutes. 

Add the white sauce, ham, pasta and cheese. 
Mix it up and let it warm up. 

Put on a grease tray go to the oven. 
Sprinkle it with Parmesan cheese. 

Bake in preheated oven at 250ºC and let gratin with only the grill. 
After 10 minutes and golden brown, turn it off. 

And it's ready to serve.







Bom Apetite!
---
Enjoy!

domingo, 17 de maio de 2015

Pizza com amigos

Olá bloggers! Faz tempo que não venho aqui, mas hoje decidi deixar-vos aqui algo. Acho que vão adorar :). A pedido do chato do namorado decidi experimentar fazer Pizzas com a massa caseira e tudo. Posso vos dizer que ficou bem gostosa. O namorado adorou e já fiz umas duas vezes. Esta massa fica fininha como a gente gosta e a receita dá para 3 pizzas. Experimentem, vale a pena e é excelente para um dia com os amigos = pizza = filme :).

Ingredientes para a massa

550g de farinha
10g de fermento de padeiro em pó
3 colheres de sopa de azeite
300 ml de água
1 colher de chá bem cheia de açúcar
1 colher de chá bem cheia de sal fino
Farinha para polvilhar


Preparação
Numa tigela pequena coloque o fermento e o açúcar. Adicione um pouco dos 300ml de água (mais ou menos 50ml) e misture tudo. Depois de misturado, deixe repousar durante 5 minutos.

Dissolva o sal com um pouco dos 300ml de água (mais ou menos 50ml) noutra tigela pequena.

Coloque a farinha numa tigela grande e faça um buraco no meio. No buraco, coloque o fermento, o azeite e o sal dissolvido na água. Comece a misturar com os dedos. Junte a restante água. Amasse tudo muito bem até deixar de colar nas mãos. Forme uma bola e tape com um pano. Deixe levedar durante 2 horas e 30 minutos.

Depois da massa levedada, polvilhe a bancada com farinha. Coloque a massa sobre a farinha e divida-a em 3.
Forme uma bola de cada pedaço. Estique a massa com o rolo da massa para que fique em forma de círculo ou com a forma que desejar.

Coloque a base numa forma própria para pizzas. Se não quiser utilizar as bases todas de uma vez, pode congelá-las.


Molho de Tomate

3 colheres de sopa de azeite
2 dentes de alho picados
250ml de polpa de tomate
Folhas de oregãos q.b.

Num tachinho leve ao lume o azeite e os alhos. Quando estiver quente, junte a polpa de tomate e mexa. Tempere com sal e pimenta. Mexa e deixe ferver durante 1 minuto. Passado 1 minuto, apague o lume, tempere com folhas de oregãos e mexa.

Espalhe o molho de tomate sobre as 3 bases. Agora use a sua imaginação e gosto para fazer as suas pizzas. 

As minhas ficaram assim...

---

Pizza with friends

Hello bloggers! Such a long time I'm not around, but today I decided to leave you here something. I think you'll love it :). As a request of my annoying boyfriend, I decided to try to make Pizzas with homemade dough. I can tell you that it was very yumi. My boyfriend loved it and I've done a couple of times already. This dough is thin as we like and the dough gives you 3 pizzas. Try it, it is worth and it is great idea for an evening with friends = pizza = movie :).

Ingredients for dough

550g of flour
10 g of easy bake dried yeast
3 tablespoons olive oil
300 ml of water
1 teaspoon full of  sugar
1 teaspoon full of fine salt
Flour for dusting


Preparation
In a small bowl put the yeast and sugar. Add some of the 300ml of water (about 50ml) and mix. Once mixed, let stand for 5 minutes.

Dissolve the salt with a bit of the 300ml of water (about 50ml) in another small bowl.

Place the flour in a large bowl and make a hole in the middle. In the hole, place the yeast, olive oil and salt dissolved in water. Begin to mix with your fingers. Add the remaining water. Knead everything well until it stops to get sticky in your hands. Form a ball and cover with a cloth. Allow to rise for 2 hours and 30 minutes.

Form a ball of each piece. Stretch the dough with the rolling pin so that it is in the form of a circle or the form you want.

Place the base in a tray for pizzas. You don't need to use all the bases at once, you can freeze them.



Tomato sauce

3 tablespoons of olive oil
2 cloves of garlic, chopped
250 ml of tomato pulp
Oregano to taste

In a small pan sauté olive oil and garlic. When hot, add the tomato pulp and stir. Season with salt and pepper. Stir and simmer for 1 minute. After 1 minute, turn off the heat, season with oregano and stir.

Spread the tomato sauce over the 3 bases. Now use your imagination and taste to make your pizzas. 

Mine looked like...

----------------------------------------------------------------------------------------------

Nesta pizza usei: Molho de Tomate, Carne Picada refogado por mim, Cogumelos, Bacon, Camarões, Azeitonas e Queijo Ralado.
---
On this pizza I used: Tomato Sauce, Minced Beef sautéed by me, mushrooms, bacon, prawns, olives and grated cheese.


Nesta pizza usei: Molho de Tomate, Fiambre, Bacon, Cogumelos, Tomate às rodelas, Azeitonas e Queijo Ralado.
---
On this pizza I used: Tomato Sauce, Ham, Bacon, Mushrooms, sliced ​​tomato, olives and grated cheese.


Nesta pizza usei: Molho de tomate, Atum, Cogumelos, Tomate às rodelas, Azeitonas, Oregão e Queijo Ralado.
---
On this pizza I used: Tomato sauce, tuna, mushrooms, sliced ​​tomato, olives, Oregano and Grated Cheese.

Bom Apetite bloggers!
---
Enjoy bloggers!

quarta-feira, 15 de abril de 2015

Páscoa 2015

Olá Bloggers,  um bocadinho fora do tempo mas  como correu a vossa PáscoaEspero que tenha sido boa e que tenham comido muitos chocolates :). A minha Páscoa foi agradávelFoi passada em casa de uns amigos, que cozinharam para mim :D. Nesse dia eu fiz uma Bola de Carne para levar e é essa a receita que hoje vos vou mostrarEspero que gostem! 


Ingredientes  

 ovos 
chávenas de chá de farinha 
chávena de chá de margarina derretida 
chávenas de leite 
colheres de chá de fermento 
Margarina para untar 
Farinha para polvilhar 
100g de presunto cortado em pedacinhos 
100g de fiambre cortado em cubinhos 
100g de chouriço cortado em cubinhos 
100g de bacon cortado em cubinhos 
100g de frango cozinhado desfiadopode ser cozidoassado ou estufado 
Sal refinado q.b. 


Preparação 


Unte um tabuleiro com margarina e polvilhe-o com farinha. 

Parta os ovos e separe as gemas das claras. 
Junte às gemas a farinha, um pouco de sal refinado, o fermento em , o leite e a margarina derretida. 
Bata tudo muito bem com a batedeira. 
Bata as claras em castelo e envolva-as na massa 
  
Deite no tabuleiro metade da massa. 
Espalhe as carnes frias por cima da massa 
Por fimespalhe a restante massa por cima das carnes. 
  
Leve ao forno pré-aquecido nos 180º e deixe cozinhar durante 45 minutos. 
Depois de cozida desenforme-a para um prato. 

--- 


Hello Bloggers, I'm a little bit out of time but how was your Easter? I hope it was good and you have eaten a lot of chocolate :). My Easter was nice. I celebrate the day in my friends house, who cooked for me :D. On That day I made a Meatloaf to take with me and it's this recipe I will show you today. Hope you enjoy! 


Ingredients  

eggs 
4 cups of tea of flour 
1 cup of tea of margarine melted 
2 cups of milk 
2 teaspoons of baking powder 
Margarine for greasing 
Flour for dusting 
100g of parma ham cut into small pieces 
100g of ham cut into small cubes 
100g of chorizo  cut into small cubes 
100g of bacon cut into small cubes 
100g of shredded chicken, can be boiled, rosted or stewed 
Salt to taste 


Preparation  


Grease a tray with margarine and sprinkle it with flour.  

Break the eggs and separate the whites from the yolks.   
Add flour to the egg yolks, a bit of refined salt, baking powder, milk and melted margarine.  
Beat all very well with electric whisk 
Beat the egg whites and add them into the batter.   

Pour half of the batter in the tray.  
Spread all the meats over the dough.   
Finally, spread the remaining batter over the meat.   
Bake in preheated oven at 180 degrees and cook for 45 minutes.  
After baking unmold it onto a plate.